フッチーナ・アルティスティカ・ボランガ社
フッチーナ・アルティスティカ・ボランガ社は、1925年に鉄の芸術的な加工のための会社としてルイージ・ボランガにより創業されました。1965 年、事業はルイージの息子であるジャンフランコ・ボランガへと引き継がれました。やがてフッチーナ・アルティスティカ・ボランガ社の仕事は、芸術作品としての完成度の高さによって、それまでの伝統的な鉄の鍛造に新しい衝撃をもたらしました。この 20 年間で、フッチーナ・アルティスティカ・ボランガ社はイタリア、そして世界中で成功し著しい成長を遂げ、アイアン・アートの重要な会社として高い評価を得ています。
フッチーナ・アルティスティカ・ボランガの鍛鉄は、まさに職人芸と言え、一つとして同じものはありません。製品の一つひとつに過去の伝統を取り戻そうという気持ちが込められ鍛造されているのです。
昔ながら の作業、 炉には鉄と火が準備され、鍛冶屋は鍛造ハンマーで大きな音と共に金属をたたき、軽めのハンマーでその光り輝く鉄を丁寧に形を整えながら打ち延ばすのです。
GATES ー An old, precious art.
豊富な形をもつ鍛鉄は素晴らしい魅力を備えており、あらゆる雰囲気を演出します。その魅力的な金属と、卓越した職人技との融合が美的価値のある、細部まで行き届いた機能的な製品へと導くのです。
AC13 AC14
AC20
RAILINGS
BR11 BR12
BR15
Arco di Costantino
フッチーナ・アルティスティカ・ボランガの鍛鉄はまさに職人芸と言え、一つとして同じものはありません。 そこにこそ、当社の製品の美しさがあるのです。
Construction and installation of wrought iron railings / Arco di Costantino, Roma
Balustrades, railings, grills and gates. / Luxottica Spa, Milano
Balustrade and banister for internal stair. / Private villa, Milano
BANISTERS ー Concentrated value.
フッチーナ・アルティスティカ・ボランガ・プロダクションは、数年にわたり蓄積された経験、そして品のあるイタリア伝統の鉄の加工技術の全てをそなえています。
洗練された感性、そして鍛冶屋の腕で熱い鉄を鍛造していた頃の伝統様式によって、その自然なラインとゆるやかなシルエットを生み出しているのです。
CP7 CP12
CP16
Elegant banisters in prestigious Japanese hotels
GRILLES
EI21 EI25
EI26
BALCONIES
FB22
FB24
FB26
TABLES ー Technologically advanced craftsmanship.
フッチーナ・アルティスティカ・ボランガは、一流の職人工房として、手仕上げの伝統に忠実です。また革新にも敏感であり、 鋳造あるいは鉄のブロッキングにおいては最新の技術を用い、その製品の明確なオリジナリティを保っているのです。
このようにあらゆる要素が融合して、錬鉄の特質が素晴らしいものであるということを保証しているのです。
PA42
PA40 PA41
|